本文是由專賣店設計公司轉發英國設計周新聞資訊,因專賣店設計公司小編不會英文,所以文章用翻譯軟件直譯:
瑪麗卡法夫爾的最新項目是以書的形式"慶祝性和人體"。
這位法國插圖畫家與獨立出版商反印合作出版了《愛經A-Z》、這本書見證了她將字母表中的26個字母變成情色藝術作品。
這本書的靈感來自于原始的《愛經》,這是一部關于性、色情和情感滿足的古印度梵文文本。
法夫爾告訴《設計周》,《愛經A-Z》是2013年開始的一個想法的延續。
法夫爾受企鵝公司委托設計再版《愛經》的封面,促使她創作了自己情色字母表的前七個字母(A、K、M、R、S、T和u).事實上,這本書的出版對這位插圖畫家來說是一個完整的時刻,因為她透露這是她作為自由職業者的第一個項目。
幾年后,Favre說她完成了字母表,并把它放入了她在薩默塞特樓舉辦的來接我展覽中。她說,書中看到的字母與第一次重復時沒有改變。
"我有意識地決定不為這本書重新設計它們,"她說。"看著舊作品而不去碰它是一種魅力。"
法夫爾回憶道,將她的插圖夫婦處理成字母形式是一個"有機"的過程。她說,從"特定的字體"開始,這個過程包括"以不同的方式彎曲身體"來適應。
每封信都以這對夫婦的不同姿勢為特色,以法夫爾標志性的簡約風格為例。
"我最終有了很多可能性,并最終開發出了在視覺層面上感覺最平衡的一種,"她說。"有些信很快就到了我的手中,有些則需要更多的反復試驗,但這正是這個過程的美妙之處。"
雖然這本書和項目的想法本身受到了《愛經》的啟發,但在這種情況下,字母表的位置并不是基于原始文本中的特定位置。
法夫爾說,把這些設計寫進書里的想法總是"在她的腦海里"。但她補充說,找到合適的成分花了七年時間。最終的結果是她將字母表與色情詩歌和文本配對。
在閱讀了墨西哥裔美國作家桑德拉希斯內羅絲的詩歌后,這一配對背后的動機出現了,他的作品探索了工人階級的生活。
"我發現色情作品有點老土(在我開始讀她的作品之前),“Favre說。"她的詩句性感而純凈,感覺和我的作品非常契合。"
隨后對色情作品的研究向法夫爾揭示了這種類型的"永恒和普遍"的相關性。她說,她的意圖是平衡男性和女性的聲音,盡管尋找更早的歷史女性是一個挑戰。她解釋說,最后的選擇是個人的,包括艾米莉狄金森、莎孚、DH勞倫斯和威廉莎士比亞的作品。
她說,至于書本身的設計,只有兩個部分,非常適合法夫爾和計數打印的"少即是多"的方法。該團隊此前曾合作完成法夫爾的10年專著,該專著于去年出版。
"我們的最小方法的挑戰在于,你不能隱藏你的錯誤——所以我們知道這本書將是關于印刷技術和過程的,"她說。"我們質疑我們做出的每一個選擇。"
最終結果是鍍金和啞光黑色封端。插圖本身以紅、橙、白和黑的選擇性調色板呈現。它還包在一個壓花書套里。
法夫爾說,反印牽頭設計這本書,而她專注于策劃摘錄。她說她選擇了"老派方式"來獲得文本的版權,直接聯系作者。
"向這些了不起的詩人提出這個想法,并得到如此熱烈的回應,真是不可思議,"她說。"感覺很私人。"
愛經A-Z由反印出版,可在反印網站和瑪麗卡法夫爾網站上購買。
注:文章版權和責任歸屬“英國設計周”網所有,不代表本站即UCI廣州vi設計公司立場。
業務咨詢 付小姐
業務咨詢 張小姐
總監微信咨詢 付小姐